Chambers Fine Art is pleased to announce its participation in ART021 Shanghai Contemporary Art Fair 2016. Dedicated since 2000 to the promotion of contemporary Chinese art, this year we are exhibiting new works by seven highly individual artists that give a clear idea of the catholic taste that has always characterized our exhibition program.
Yan Shanchun is the senior artist in the group and the most indebted to the thematic content of traditional Chinese art, the titles of his paintings and prints generally referring to famous landscape motifs in Hangzhou, but his paintings hover on the edge of abstraction. His spontaneous approach contrasts with the mysterious visual dramas of GAMA who was born in Mongolia although he has been living in Germany since 2002 and is currently resident in Berlin. The familiarity with the supernatural world that he gained in Mongolia from his great aunt who was an important shaman still infuses his uncanny imagery although this is now equally indebted to German Romanticism and fairy-tales.
Three of the artists in the selection are represented by works on paper. The eloquent simplicity of Guo Hongwei’s watercolor of two rows of stones contrasts with Wu Jian’an’s 140 Color Balls in which the brightly colored spheres are combined with a dizzying array of geometrical forms. He is also represented by a virtuosic paper cut, Ten Thousand Things, in which hundreds of small, overlapping figures are arranged in such a way that only fragments of bodies are revealed. In contrast, Fu Xiaotong uses a needle to perforate sheets of hand-made xuan paper until landscape images emerge from her carefully orchestrated excavation of the surface of the paper.
Based in New York, Cui Fei uses materials from the natural world ranging from thorns to vine tendrils in installations and independent works. Whereas the thorns in Reading by Touch represent the passing of time, the grape tendrils in Manuscript of Nature refer to the origins of Chinese calligraphy. Photographer Taca Sui is also deeply interested in the earliest stages of Chinese civilization. In his recent series Steles: Huang Yi Project he followed in the footsteps of a Qing dynasty scholar looking for traces of China’s cultural past. Part of this series, Wen River is a particularly enigmatic image, the underwater form suggesting a distant mountain.
现居纽约的崔斐，在大自然中搜集树刺、藤枝等各种材料并创作装置及独立作品。作品《触读》中的树刺展现了时间的流逝， 《自然的手稿》中使用的葡萄藤枝则援引了中国传统书法的形成。 摄影家塔可同样也深受中国早期文明的影响。在其最新系列《碑錄——黄易计划》中，他紧随着清代学者黄易的探访足迹以追溯中国的历史文化。这组作品中的《汶水》展现了一个奇妙的景象，被淹没在水下的岩石隐约形成了一座远山。